Skip to Content Skip to Navigation

Andrea Gerak: Andrea's Blog

Imagining

Posted on June 8, 2010 with 0 comments

Been hit by creativity... I have written a couple of poems in the past 12 years, but for some mysterious reason, only in English, none of them in my mother tongue...

And now my very first Hungarian poem was just born! Which is again, a bit mysterious, because in the past decade, I spent more time abroad than in my homeland, I haven't been there now for more than 9 months... Here it is for those of you who understand this strange little language and want to read it.

Tried to translate it into English, but I find it rather difficult: not only technically, having to find the right words in a foreign language, but more importantly, I feel it would lose something from its mood, the spontaneous atmosphere, the feeling I had right then and right there. For me, it is completed, I said what I wanted to say with it - now let's see the next one :-)

Which is already forming, in English again... Back to you soon :-)

Two roses at dusk, by Andrea Gerak

My poems:

Drifting
Imagining
Dancing violets
Call of the night
I'll be You
A song is born
Why did you come to me?
It's not too late
(for a marriage)
Beauty of the world

Share/Bookmark


Previous post: Elisabeth Kontomanou at Huddinge Jazz Festival >>>
Back to blog list >>>

Would love to hear your thoughts (your email address will not show):

 

security code